Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises 1996

MM. Francis-Noël Thomas et Mark Turner, professeurs aux États-Unis,
pour Clear and simple as the truth.

Image from award ceremony

M. Maurice Druon, secrétaire perpétuel de l'Académie française, with the laureates and one of their nominating sponsors. Left to right: Madame Gilberte Émile-Mâle (nominating sponsor), Francis-Noël Thomas, Maurice Druon, Mark Turner. (not pictured: Madame Marcel Brion, nominating sponsor).

Image from award ceremony Image from award ceremony
Médaille de Vermeil du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises.

From the official presentation by Monsieur Alain Decaux at the Institut de France, seat of the Académie française, on 5 December 1996:

"Je viens maintenant aux prix que l'Académie réserve aux personalités qui ont contribué à assurer, à travers le monde le rayonnement de la langue et de la littérature françaises ... . A MM. Francis-Noël Thomas et Mark Turner qui, professeurs d'université aux États-Unis, ont publié en anglais un parallèle entre la prose française du XVIIe siècle et la prose classique anglaise. De l'aveu même de l'un des auteurs, il s'agit d'une lettre d'amour de la part de la langue anglaises à la langue française."

[I come now to the prize that the Academy awards to prominent figures who have contributed to assuring the continued influence, throughout the world, of the French language and its literature . . . . To Francis-Noël Thomas and Mark Turner—professors in the United States—who have published in English an analytic comparison of seventeenth-century French prose and classic prose in English. As one of the authors himself acknowledges, this work is a love letter from the English language to the French language.]

From remarks made by the permanent secretary of the French Academy:

"J'ai spécialement apprécié l'analyse du style classique proposée par les auteurs. Elle est profonde et limpide et ils usent eux-même d'une langue claire et distincte. Les exemples qu'ils proposent dans la seconde partie de l'ouvrage apportent la preuve de l'universalité du modèle classique." [I especially approve the analysis of classic style the authors put forward. It is profound and lucid, and they themselves write with clarity and distinction. The examples they exhibit in the second part of the book demonstrate the universality of the classic model.]
—Maurice Druon, Secrétaire perpétuel de l'Académie française

return to home page